Si a Franz Schubert le hubieran preguntado cómo había llegado a componer la canción «Am Meer» —él, que nunca había visto el mar y cuyo conocimiento del mismo se limitaba a lo que había oído y a las representaciones estilizadas de la pintura y la literatura—, quizá habría respondido, tal y como, cien años más tarde, Maurice Ravel, cuando un amigo le preguntó en tono burlón cómo, dado que nunca se levantaba antes de las diez y media, había llegado a escribir, en Daphnis y Chloe, una evocación del amanecer: «Fue sencillo: utilicé mi imaginación». En el uso de la imaginación musical, Schubert no tenía rival en su generación: era su camino hacia una especie de libertad, su vía de escape de una vida inusualmente limitada.
Had Franz Schubert been asked how he had come to write the song ‘Am Meer’ – he, who had never seen the sea and whose knowledge of it was limited to hearsay and the stylised depictions of painting and literature – he might have answered as, a hundred years later, Maurice Ravel answered, when a friend teasingly asked him how, since he never got up before ten thirty, he had come to write, in Daphnis and Chloe, an evocation of the dawn: ‘It was simple – I used my imagination.’ In the uses of the musical imagination, Schubert was unsurpassed in his generation: it was his way to a kind of freedom, his escape from an uncommonly constricted life.
“Butter wouldn’t melt” by Nicholas Spice at London Review of Books
Visitas: 80
