Catulo: Polimetra, 5

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum severiorum
omnes unius aestimemus assis.
Soles occidere et redire possunt:
nobis, cum semel occidit brevis lux,
nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum,
dein mille altera, dein secunda centum,
deinde usque altera mille, deinde centum,
dein, cum milia multa fecerimus,
conturbabimus illa, ne sciamus,
aut ne quis malus invidere possit,
cum tantum sciat esse basiorum.

En español, más o menos:

Vivamos, Lesbia mía, y amémonos,
y que lo que digan los viejos ceñudos
nada nos importe.
Los soles pueden ponerse y salir:
pero nosotros, una vez extinguida la débil luz,
deberemos dormir una noche perpetua.
Dame mil besos, luego ciento,
luego otros mil, luego ciento.
Y cuando llevemos muchos miles,
confundámoslos todos, para no contar,
y que ningún malvado pueda envidiarnos
al saber cuántos besos han sido.

Visitas: 97